상세 컨텐츠

본문 제목

베트남_미용실 표현 Tiệm Tóc

vietnamese 배우는 남자

by HellloJay 2024. 5. 27. 19:41

본문

 

완전 직모라, 한국에서도 미용실에서 다운펌과 볼륨펌을 한다고

돈이 많이 들어갔었다.

 

베트남에 오면서, 

1) 한국에서 만큼 시간이 많지가 않고. (주 6일 근무)

2) 맘에 들게 하는 곳이 있을까 하는 생각에... 짧은 머리로 변경.

3) 한 1년 반동안 짧은 머리를 유지하다, 코로나가 터지면서 다시 머리를 기르기 시작했다.

Liem Barber Shop

 

짧은 머리 당시 다니던, 베트남 남자 미용실.

2019년 당시 가격은 7만동 정도...

지금은 검색해 보니 10만동 정도이네...

 

머리 숱을 치는 걸 영어로 Trimming 이라고 하는걸 베트남에서 처음 알았다.

 

하지만, 머리를 좀 기른 후 베트남 현지에서 몇번 펌을 해봤는데,

그때 그때 차이가 있고 생각보다 맘에 들게는 되지 않았다.

한국 미용실보다 살짝 싸긴 했지만, 섬세한게 차이가 있었다...

 

결국은 한국 미용실로 방향을 변경

그나마 괜찮아 로컬 보다는 좋았지만 역시나 만족도가 한국 처럼 나오지는 않았다.

이곳도 그나마 평가가 괜찮고, 다른 미용실에서 여러번의 시행 착오 끝에 꾸준히 다니게 된 미용실...

하기만 이곳 남자 쌤이 일이 있어서 한달동안 한국에 가게 되었고.

나는 그걸 모르고 이발해야 할 시기에 (펌은 자주 안한다, 세달에 한번정도) 할 곳이 없어 다음과 같은 사단이 일어났다.

 

하기는 이걸 베트남어 선생님과 이야기 하며 정리한 내용이다.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cuối tuần trước, tôi đi tiệm tóc để cắt tóc.
Tôi có 1 tiệm tóc quen nhưng mà thợ hớt tóc tôi quen đi Hàn quốc vào tháng 5 rồi.
Tôi không có lựa chọn khác, tôi hỏi vợ tôi đặt tiệm tóc vợ quen cho tôi đưở không.
Tôi đi tiệm tóc vợ quen, để cắt tóc nhưng mà, tôi khộng thích vi tôi nghĩ tóc mới không đẹp.

Tóc tôi rất cứng. Nếu tôi không uốn tóc, tóc tôi phồng lên lắm.
Tôi uốn tóc 3 tháng 1 lần.
Tôi cũng có nhieu tóc bạc nên tôi có nhuộm màu nâu đậm 3 tháng 1 lần.
Tôi tự nhuộm màu nâu đậm rồi nhưng mà màu không đểu. Tôi không thích.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

나는 이발을 하러 지난주에 미용실을 갔다.
나는 다니던 미용실이 있지만, 미용사가 5월달 동안 한국에 가있는다고 했다.
나는 다른 옵션이 없어서 와이프에게, 와이프가 다니는 미용실 예약을 해달라고 했다.
나는 와이프가 다니던 미용실에 가서 이발을 했지만, 맘에 들지 않았다. 내 생각에 새로운 스타일이 이쁘지 않았다.

나는 머리카락이 강하다 (뻣뻣하다). 만약 내가 파마를 안하면 머리가 엄청 풍성해 보인다.
나는 파마를 3달에 한번정도 받는다.
나는 또한 흰머리도 많아서 3달에 한번 정도 어두운 갈색으로 염색을 한다.
나는 혼자서 머리 염색을 한적이 있지만 컬러가 균일하게 나오지 않았다. 그래서 별로 맘에 들지 않았다.   

 

Last weekend, I went to the hair salon to get my hair cut.
I have a familiar hair salon, but the barber I know went to Korea in May.
I had no other choice, I asked my wife if she could book a hair salon she knew for me.
I went to my wife's hair salon to get a haircut, but I didn't like it because I thought the new hair wasn't pretty.

My hair is very stiff. If I don't curl my hair, my hair is very puffy.
I curl my hair every 3 months.
I also have a lot of gray hair so I dye it dark brown every 3 months.
I dyed it myself dark brown but the color is not dull. I don't like.

 

 

** Vocabulary

tiệm tóc / hair salon 헤어살롱
tiệm Cắt tóc / Babershop 이발소
thợ cắt tóc / Hair dresser 헤어 디자이너
thợ hớt tóc / Barber 이발사

tóc ngắn / short hair 짧은 머리
tóc dai / long hair 긴머리
tóc phồng lên / puffy hair 뜨는 머리
uốn tóc / curl hair 파마 머리, 곱슬 머리  & uống thuốc / take a medicine 약 먹다

(>> Be careful about pronunciation  발음 주의)

 

cắt tóc / hair cut 헤어컷
nhuộm màu nâu đậm / dye dark brown color 진한 갈색으로 염색하다
nhuộm / dye 염색하다
màu / color 색깔
nâu đậm / dark brown 진한 갈색
tóc bạc / white hair 흰머리, 새치

cứng / strong 단단한, 딱딱한
mềm / soft 부드러운

 

quen / familiar 친근한
biết rồi / know 알고 있다
lựa chọn / choice, option 선택,  옵션
tự + V / V by myself ~를 스스로 하다
không đều / not even 일정하지 않은

관련글 더보기