베트남어 반대말 형용사 모음
수업시간에 배울때 이게 생각보다 도움이 많이 되었다.
아는 단어가 있으면 반대 단어의 의미를 생각해보자.
1. Cao - thấp
2. Chua - ngọt
3. Cũ - mới
4. Dài - ngắn
5. Đẹp - xấu
6. Hay - dở
7. Khỏe - yếu/mệt
8. Mắc - rẻ
9. Nặng - nhẹ
10. Ngon - dở
11. Nhiều - ít
12. Nóng - lạnh
13. Tốt - dở
14. Vui - buồn
15. lớn - nhỏ
16. khó - dễ
17. no - đói
18. Trẻ - già
19. giàu - nghèo
20. Xa - gần
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
** 각 단어 뜻
1. Tall - short (키가) 큰 - (키가) 작은
2. Sour - sweet 신 - 달콤한
3. old - new 오래된 - 새로운
4. long - short 긴-짧은
5. pretty - ugly 예쁜 - 못생긴
6. interesting - bad 흥미로운, 재밌는 - 재미없는, 따분한
7. fine / strong - weak / tired 좋은/강한 - 약한/피곤한
8. expensive - cheap 비싼 - 싼
9. heavy - light 무거운 - 가벼운
10. tasty - bad 맛있는 - 맛없는
11. much/many - little/few 많은 - 조금
12. hot - cold 뜨거운 - 차가운
13. good - bad 좋은 - 나쁜
14. happy - sad 행복한 -슬픈
15. Big - small 큰 - 작은
16. difficult - easy 어려운 -쉬운
17. full - hungry 배부른 - 배고픈
18. young - old 젊은 - 늙은
19. rich - poor 부자 - 가난한
20. Far - close 먼 - 가까운
---------------------------------------------------------------------------
** 예시 문장으로 다시 연습해 보자
1. Anh tôi cao, còn tôi thấp
2. Em không thích xoài ngọt. Chị có bán xoài chua không?
3. Cái áo này cũ quá. Có cái nào mới không?
4. Tôi thích mặc váy ngắn hơn váy dài.
5. Cải nón này xấu quá. Cái nón của chi đẹp hơn. Chị mua ở đâu vậy?
6. Chúng tôi không biết quyền sách này hay hay dở.
7. Hôm qua tôi uống nhiều bia. Hôm nay tôí hơi mệt, không Khỏe lắm.
8. Đi xe ôm rẻ nhưng đi xe taxi mắc.
9. Chiêc xe máy của anh ắy 450cc, rất to và nặng. Xe máy của tôi nhẹ hơn.
10. Món ăn Việt Nam ngon. Món ăn Anh dở.
11. Em ơi, cho anh một cà phê sữa đá, nhiều cà phê ít sữa nha.
12. Hôm qua trời nóng, hôm nay trời lạnh.
13. Xe máy Nhật tốt hơn, xe máy Trung Quốc dở lắm.
14. Gặp em anh rất vui, không buồn nữa.
15. Chị có đôi giày nào lớn hơn không? Đôi này nhỏ quá
16. Tôi nghĩ tiếng Việt khó, tiếng Anh dễ hơn.
17. Tôi no, còn anh Nam đói.
18. Tôi 26 tuổi, còn trẻ, Ông ấy 78 tuổi, ông ấy già rồi.
19. Bill Gates rất giàu, còn chúng tôi nghèo.
20. Anh chị ấy sống ở quận 12, xa trung tâm thành phó. Sống ở quận 3 gần hơn.
--------------------------------------------------------------------------
** 각 예시 문장의 뜻
1. My brother is tall but i am short. 나의 형은 키가 큰데, 난 작아
2. I do not like sweat mango. do you sell the sour mango? 난 달콤한 망고를 안좋아해요. 신망고도 파나요?
3. this cloth is old, do you have new this cloth? 이 옷 너무 낡았어요. 새옷 있나요?
4. I like short skirt than long one. 난 긴치마보다 짧은 치마를 좋아해.
5. This hat is ugly, your hat is more beautiful. where did you buy it? 이 모자는 너무 못생겼는데 너의 모자는 예쁘네. 어디서 샀어?
**nón - vietnamese style hat 베트남 전통 삿갓모자
6. we do not know this book is interesting or bad. 우리는 이책이 재밌는지 재미없는지 몰라.
7. yesterday, i drink beer alot. today i am tired, not good. 어제 나 맥주를 많이 마셨어. 오늘 좀 피곤하고 좋지 않네.
8. Bike taxi is cheap but car taxi is expensive. 바이크 택시는 싼데 ,자동차 택시는 비싸.
9. His motorbike is 450cc very big and heavy. my motorbike is lighter. 그의 바이크는 450cc 야. 크고 무거워. 내 바이크는 더 가벼워.
10. Vietnamese food is delicious. England food is bad. 베트남 음식은 맛있어. 영국 음식은 맛 없어.
11. Let me have 1 Ice milk coffee please, many coffee, small milk please. 아이스 밀크 커피 한개 주세요. 커피 많이 우유는 조금만 넣어주세요.
12. it was hot yesterday. today is cold. 어제는 더웠어. 오늘은 추워.
13. Japanese mortobike is good, Chinese mortor bike is bad. 일본 바이크는 좋아. 중국 바이크는 안좋아.
14. very happy to meet you, no more sad. 너를 만나서 너무 기뻐, 더 이상 슬프지 않아.
15. do you have lager shores, this one is small. 더 큰 신발 있나요? 이건 좀 작아요.
16. i think vietnamese is difficult, English is easier. 내 생각에 베트남어는 어려워. 영어는 좀더 쉬워.
17. i am full, Nam is hungry. 난 배부른데, Nam 은 배고파.
18. i am 26 years old, young. Granpa is 78years old. he is old. 나는 26살이야. 어려. 내 할아버지는 78살이야. 늙으셨어.
19. Bill gates is very rich, we are poor. 빌게이트는 엄청 부자야. 우리는 가난해.
20. you live at district12, far from city. we live district3, more close. 당신은 12군에 살아요. 도시에서 멀어요. 난 3군에 살아서 더 가까워요.
식당에서의 대화 예문 ở Nhà Hàng (0) | 2024.04.08 |
---|---|
과거, 현재, 미래에 대한 표현 방법 (다당삽세) (0) | 2024.03.31 |
어떻게? 어디에서? (나우, 테나우, 사우) Which, How (0) | 2024.03.10 |
"무슨일 하세요?" + 직업 관련 단어들 (3) | 2024.03.06 |
숫자 물어볼때. 빠오뉘우? Bao nhiêu? (2) | 2024.03.05 |